Какво означава “локализация”?
Локализацията е процес на придаване на характеристики и белези на даден текст/стратегия в съответствие с местните културни, пазарни и понятийни дадености.
Взимаме предвид следните фактори:
- географска област и правила за изписване на дата, мерни единици, часова зона и т.н.;
- култура, нрави, обичаи, езикови особености - типични изрази, имена, социални и емоционални връзки и т.н.;
- специфика на местните и международни пазарни отношения;
- законодателните норми и изисквания в съответната страна.
Кога може да Ви е необходима локализацията?
Когато информацията за вашия продукт или услуга искате да достигне до целевата аудитория. Най-често локализацията се свързва с превод на:
- софтуерни приложения;
- уеб сайтове;
- продукти, които бързо „остаряват“ и времето на подготовка за достигане до пазара е критично (TTM time to market).
За да ангажирате аудиторията е изключително важно да предложите превод на нейния език. Например, когато се превеждат ключови думи за SEO оптимизация.
Направи запитване