Месец на хинди
-10% отстъпка за преводи*
*от и на хинди, от 01.05 до 31.05.2024
Албания, Андора, Антигуа и Барбуда, Аржентина, Армения, Австралия, Австрия, Азербайджан, Бахами, Бахрейн, Барбадос, Беларус, Белгия, Белиз, Бенин, Боливия, Босна и Херцеговина, Ботсвана, Бруней, Бурунди, Бразилия, България, Буркина Фасо, Великобритания, Вануату, Венецуела, Виетнам, Германия, Гренада, Грузия, Гърция, Гватемала, Гвинея, Гаяна, Дания, Доминика, Доминиканска Република, Еквадор, Ел Салвадор, Естония, Израел, Индия, Ирландия, Исландия, Испания, Италия, Индонезия, Казахстан, Канада, Косово, Кипър, Китай – само за специалните административни райони Хонконг и Макао, Кабо Верде, Колумбия, Корея, Киргизстан, Коста Рика, Латвия, Лесото, Либерия, Литва, Лихтенщайн, Люксембург, Мавриций, Македония, Малави, Малта, Маршалови Острови, Мексико, Молдова, Монако, Монголия, Мароко, Намибия, Никарагуа, Ниуе, Нидерландия, Нова Зеландия, Норвегия, Оман, Островите Кук, Пакистан, Палау, Панама, Парагвай, Перу, Полша, Португалия, Румъния, Руска Федерация, Самоа, Сан Марино, Сао Томе и Принсипи, Свазиленд, Сейнт Винсент и Гренадини, Сейнт Кидс и Невис, Сейнт Лусия, Сейшели, Словакия, Словения, Суринам, Съединени Американски Щати, Сърбия, Саудитска Арабия, Сингапур, Тонга, Тринидад и Тобаго, Тунис, Турция, Таджикистан, Узбекистан, Украйна, Унгария, Уругвай, Филипини, Фиджи, Финландия, Франция, Хондурас, Хърватия, Черна Гора, Чешка Република, Чили, Швеция, Швейцария, Южна Африка, Ямайка, Япония
Австрия, Азербайджан, Албания (непълен, изисква се Apostille), Алжир, Армения, Беларус, Босна и Херцеговина, Виетнам, Грузия, Гърция (непълен, изисква се Apostille), Италия (непълен, изисква се Apostille), Испания (непълен, изисква се Apostille), Йемен (непълен, изисква се Apostille), Кипър, Китай (непълен, изисква се Apostille), КНДР, Куба, Кувейт (непълен, изисква се Apostille), Либия, Македония, Монголия, Полша, Румъния, Руска федерация, Сирия (непълен, изисква се Apostille), Словакия, Словения, Сърбия, Босна и Херцеговина, Узбекистан, Украйна, Унгария, Франция, Хърватия, Черна гора, Чешка република.
|
|
Да започнем от там, че има два вида документи - публични/официални и частни. Публичните/официалните документи се издават от министерства, агенции, общинска администрация, нотариус. А частните документи се издават от физически и юридически лица (пълномощни, декларации, служебни бележки, завещания, договори, споразумения и т.н.).
За целите на легализацията е необходимо частните документите да станат публични/официални, а в това ни помага нотариусът.
Документите, издадени от българските институции са валидни на територията на България, но не и за чужбина. Причината да се легализират документите е да се узаконят за територията на държавата, за която ще са необходими.
През годините различните правителства на България са сключвали "Договори за правна помощ" с някои държави, а това доста улеснява процедурата за признаването на документи. България е ратифицирала и "Хагската конвенция". Това е друга улеснена процедура за узаконяване на документи.
Как се извършва пълна легализация документ?
Документите, които нямат нужда от легализация са търговските документи (договори, фактури, товарителници,ЧМР и т.н.), но и в това правило има изключения и те се прилагат основно за държавите, за които не се прилагат Хагската конвенция и Договор за правна помощ.
Да започнем от там, че има два вида документи - публични/официални и частни. Публичните/официалните документи се издават от министерства, агенции, общинска администрация, нотариус. А частните документи се издават от физически и юридически лица (пълномощни, декларации, служебни бележки, завещания, договори, споразумения и т.н.).
Апостилът/APOSTILLE е удостоверение, с което се удостоверява автентичността на произхода на даден публичен/официален документ (напр. удостоверение за раждане, сключен брак или настъпила смърт, съдебно решение, извлечение от регистър,нотариалнo заверeн документ и други). Апостилите могат да се използват само за документи, издадени в държава, която е страна по Хагската Конвенция от 5 октомври 1961 г. за премахване на изискването за легализация на чуждестранни официални документи и са предназначени за ползване в друга държава, която също е страна по Конвенцията.
Апостил е необходим, ако важат следните условия:
Апостилът не се използва за признаване на даден документ в държавата, в която е бил издаден. Той е предназначен за ползване единствено на публични/официален документи в чужбина.
Апостил може да не се изисква, ако изискването за наличието му е било премахнато или опростено от законите, наредбите, регламенти, договори, конвенции или практиката в държавата, в която предстои да бъде използван публичният/официалният документ или ако съгласно тях публичният/официалният документ е освободен от изискване да бъде легализиран.
Конвенцията за апостила важи, когато по нея са страни издаващата държава на публичният/официалният документ и държавата, в която предстои да бъде използван.
Таблицата относно статута на Конвенцията за апостила има две части. Самата таблица може да разгледате тук: https://www.hcch.net/en/instruments/conventions/status-table/?cid=41 В първата са посочени държавите, които са се присъединили към Конвенцията за апостила и също са членки на Хагската конвенция. Във втората част са посочени държавите, които са се присъединили към Конвенцията за апостила, но не са членки на Хагската конвенция.
Когато правите справка в Таблицата. относно статута на Конвенцията за апостила, имайте предвид следното:
Ако Вашият публичен/официален документ е издаден или предстои да бъде използван в държава, в коята не важи Конвенцията за апостила, трябва да се свържете с посолството или консулството на държавата, в която възнамерявате да използвате документа, за да разберете с какви други възможности разполагате. Постоянното бюро на Хагската конвенция не предоставя съдействие в такива случаи.
Документи, за които се прилага Конвенцията за апостила?
Конвенцията се прилага само за публични/официални документи:
Дали даден документ е публичен/официален се определя от законите на държавата, в която се издава документът. Конвенцията за апостила не се прилага за документи, подписани от дипломатически и консулски представители. От Конвенцията са изключени и някои административни документи, свързани с търговски или митнически дейности.
От къде да се сдобиете с апостил:
Държавите, страни по Конвенцията, имат определени един или повече органи, които имат право да издават Апостили. Тези органи се наричат „Компетентни органи“ и само те имат право да издават Апостили. Списъкът на всички Компетентни органи е поместен в раздела „Апостил“ на уебсайта на Хагската конвенция. Някои държави са определили само един Компетентен орган, а други са определели няколко Компетентни органа. В някои федерални системи националното правителство може да отговаря за определени видове документи, а компетентното щатско или местно правителство за други. Върху даден публичен/официален документ може да бъде положен апостил само от съответния Компетентен орган на държавата, която издава документа.
Колко време отнема да се издаде апостил:
Повечето апостили се издават в деня на искането за апостил.
Преди да поискате апостил трябва да знаете:
Отговор на тези въпроси можете да откриете в раздела „Апостил“ на уебсайта на Хагската конвенция. Ако не намерите отговор, свържете се със съответния Компетентен орган.
Електронни апостили
Конвенцията позволява на Компетентните органи да издават апостили в електронна форма и да водят електронни регистри на aпостилите.
Отхвърляне на апостил
Всеки апостил трябва да съответства максимално точно на приложеното към Конвенцията Удостоверение-образец, но апостилите, издавани от различни Компетентни органи се различават по оформлението, размера и цвета си, както и по допълнителните компоненти, които могат да бъдат включени в Удостоверението. Такива различия във външния вид не са основание за отхвърляне на апостила. Това че апостилът не е положен посредством конкретен способ, не е основание да бъде отхвърлен. Когато даден апостил е бил положен посредством способ, който се различава от способа, използван от държавата, в която следва да бъде използван, не е основание за отхвърлянето на апостила. Допълнителният текст в даден Апостил извън карето с 10-те номерирани стандартни полета за информация не е основание за отхвърляне на даден Апостил.
Всеки Компетентен орган е длъжен да води регистър, в който да вписва датата и номера на всеки издаден от него апостил, както и информация относно лицето или органа, което/който е подписал(о) или подпечатал(о) основния публичен/официален документ. Получателите може да се свържат с указания в апостила Компетентен орган и да попитат дали информацията в апостила съответства на информацията в регистъра.
Апостилът е всичко, което се изисква, за да се установи дали е автентичен подписът или печатът върху даден публичен/официален документ и за да се установи качеството, в което действа лицето или органът, което/който е подписал(о) или подпечатал(о) публичния документ. Ако важи Конвенцията, апостилът е единствената формалност, която се изисква, за да се установи произходът на публичния документ. Не могат да бъдат налагани допълнителни изисквания, за да се установи автентичността на произхода на публичния документ.
С апостила се удостоверява единствено произходът на публичния/официалния документ, за който се отнася. Той удостоверява автентичността на подписа или печата на лицето или органа, което/който е подписал(о) или подпечатал(о) публичния документ и качеството, в което то или той е действал(о), извършвайки това. Апостилът не удостоверява съдържанието на публичния документ, за който се отнася. Апостилът не е пълномощно и не придава никаква допълнителна тежест на съдържанието на основния документ. Апостилът не може да се използва за признаване на даден документ в държавата, където е издаден документът. Апостилите са предназначени за ползване на публичните документи единствено в чужбина. Каква тежест придава апостилът на основния публичен документ се решава от държавата, в която апостилът предстои да бъде използван.
Как се полага апостил
Апостилът трябва да бъде положен директно върху самия публичен/официален документ или върху отделен прикрепен към него лист (наричан „алонж“). Апостилите се полагат посредством различни способи, включително щемпели (гумени печати), самозалепващи се стикери, сухи печати и др. Ако апостилът е положен върху „алонж“, може да бъде прикрепен към основния публичен документ посредством най-различни способи, включително с лепило, капси, лента, восъчен печат и пр.
В приложението към Конвенцията за апостила е даден примерен образец на апостила. Апостилите трябва да съответстват възможно най-много на това Удостоверение-образец, но не са еднакви:
Апостилът може да съдържа и допълнителна информация:
Такава допълнителна информация трябва да бъде извън карето, в което се съдържат 10-те номерирани стандартни полета за информация.
Каква е държавната такса за полагане апостил:
Такси за полагане на APOSTILLE (Апостил) от МВнР (ЛЕГАЛИЗАЦИЯ):
Такси за полагане на APOSTILLE (Апостил) от Министерство на правосъдието (ЛЕГАЛИЗАЦИЯ):
Обикновена услуга - 3 работни дни - 5.00 лв.
Tакси за полагане на APOSTILLE (Апостил) от НАЦИД (ЛЕГАЛИЗАЦИЯ):
Обикновена услуга - 5 работни дни - 15.00 лв.
Експерсна услуга - 3 работни дни - 30.00 лв.
Да започнем от там, че има два вида документи - публични/официални и частни. Публичните/официалните документи се издават от министерства, агенции, общинска администрация, нотариус и др., а частните документи се издават от физически и юридически лица (пълномощни, декларации, служебни бележки, завещания, договори, споразумения и т.н.).
Върху българските публични/официални документи за тези държави не се изисква полагане на апостил (Apostille). Заверява се подписът на преводача от МВнР.
Върху публичните/официалните документи издадени от тези държави за България също не се изисква полагане на апостил. Превежда се от българска агенция за превод, която има сключен договор за превод с МВнР и МВнР заверява подписа на преводача.
Подписът на преводача се заверява с държавни такси:
*Ако документът се превежда от повече от един език и от различни преводачи, преводът се таксува за всеки подпис на всеки преводач.
Това понятие се използва при изчисляване на преведен текст. В България е приет Европейски преводачески стандарт БДС EN ISO 17100:2015, според който една преводаческа страница е 1800 символа готов текст (към символите спадат всички препинателни знаци и интервали).
Този стандарт е приет от всички в преводаческия сектор – фрийланс преводачи, редактори и агенции за превод.
Начинът на изчисляване става автоматично, чрез функцията в Microsoft Word – Word Count. Тази опция показва броя на видимите страници, думите, знаците без интервали, знаците с интервали.
Тук можете да разберете какво заверки са необходими на документи за висше образование, за да Ви послижат в България.
линк:
https://nacid.bg/bg/foreign_qualifications_in_bulgaria_b_m/bm_page_3/
За документи по гражданско състояние за/от изброените държави Страни по Виенската конвенцията освен Република България са: Германия, Австрия, Белгия, Испания, Франция, Гърция (която е подписала, но не е нотифицирала Конвенцията), Италия, Люксембург, Холандия, Португалия, Швейцария, Турция, Словения, Хърватия, Македония, Босна и Херцеговина, Сърбия, Полша, Черна гора, Молдова, Литва, Естония, Румъния и Дания. За тези документи не е необходим апослил, стига да са уздадени по унифицираната форма!
За повече информация проследи лика: