Übersetzungen und Lokalisation

Unsere Übersetzungen werden grundsätzlich kompetenter und angemessener Lokalisierung unterzogen.
 

Somit stehen wir für:

  • Inhalts- und Worttreue;
  • Präzision;
  • Anpassung an die sprachlichen und kulturellen Spezifika der Zielregion bzw. -publikums;
  • Lokalisierung von Mess-, Währungseinheiten, technischen und sonstigen Zeichen, Namen, Bräuchen usw.


Diese Leistungen erbringen wir in die 21 EU-Amtssprachen und 31 weitere Sprachen.

Rechtliche Grundlage dafür ist unser Vertrag mit dem Auswärtigen Ministerium über amtliche anerkannte, beglaubigte Übersetzungen von Urkunden.
 

Unser Leistungsangebot:

  • Express-Übersetzungen von großen Projekten
  • fachliche Übersetzungen in allen Fachgebieten
  • Übersetzung von Zeichnungen und Plänen über AutoCad
  • computergestützte Übersetzung in SDL Trados Synergy 2007 Business und weiteren CAT-Anwendungen zu terminologischer Kohärenz
  • beglaubigte Übersetzung
  • Glossare und Datenbanken
  • Lektorat und Korrektur
  • Layout & Preprint über Adobe Design Std CS5.5.5.5 MLP AOO
  • Lokalisierung von Software, Webseiten, Werbetexten etc.


Vertraulichkeit und Schweigepflicht sind für uns ein Muss!

Unsere Übersetzerteams stehen Ihnen gerne jederzeit zur Verfügung. Wir haben ein Qualitätsmanagementsystem nach ISO 9001:2008 und БДС EN 15038:2006 eingeführt.

Wie liefern via E-Mail und/oder per Eilboten nach Ihrer Wahl überall weltweit.

Gerne erstellen wir Ihnen ein persönliches Angebot auf Ihre Anfrage.

Anfrage